Being no fan of the term “development“ and also slightly irritated by the idea of “leaving someone behind“ (as it gives the impression that there is one correct path into some correct direction towards some correct big goal), I enjoyed joining those sessions and shows in Helsingborg that made it clear that this isn’t their nor our concept of Assitej at all.
When Bibu Biennial & ASSITEJ Sweden created their pitch for becoming the host for an Assitej Artistic Gathering, they made…
Theatre has always been for me more than an artistic experience. It is also a social and cultural act, a moment of sharing, a moment full of magic and emotions. In mid-August I had the pleasure of attending the preview of a show for 13+. There were 25 teenagers in the room and some adults. Because of COVID, I hadn't been to a show for this age group for a long time. So I was delighted to be there. I had been told that the theme was heavy. Indeed, the show talks about family and the unspoken, about death, about words that liberate. There are also many other things in it.
Theatre has always been for me more than an artistic experience. It is also a social and cultural act, a…
As artists we need to provide images to counter the images of violence that we see in our streets or in the media. Let’s listen to the voices of children. From South Africa, Ntalo-khanyisa Lerato Motsieloa Silindane (5) shares that “hands are for hugging, not for pushing, not for beating, not for punching or pushing or smacking”.
阅读中文 | 日本語で読む Once there was Phokojwe (the Fox). He threatened Leeba (the Dove) that he would eat her children…
ASSITEJ believes that much more needs to be done to meet all countries’ obligations with respect to Articles 13 and 31 of the UN Convention on the Rights of the Child. This is especially true in the light of the current pandemic, and the urgent need for equal opportunities for every child to live in a sustainable and healthy world. Children and young people have a right to access and participate in the arts, even and especially in times of crisis.
ASSITEJ, the International Association of Theatre for Children and Young People, believes that much more needs to be done to…
July every year since 2008 has been designated as Black Indigenous People of Color (BIPOC) Mental Health Awareness Month. ASSITEJ International should lend its voice to this awareness creation. In tandem with the buzz around the world “Black Lives Matter”, it is instructive that the American Psychiatric Association holds the informed view that only one in three African Americans who need mental health care are able to get it.
July every year since 2008 has been designated as Black Indigenous People of Color (BIPOC) Mental Health Awareness Month. ASSITEJ…
Usually when I put a pen in my hand, it runs and dances on the piece of paper as if to catch up with a dream envisioned in the head. But these days, as soon as I sit at my desk and put the pen in my hand, it starts moving awkwardly and instead of writing sentences with thoughts, it sketches words so randomly as if one word calls for another, and then I realize, I’m looking out the window searching for spaces for thoughts and ideas.
日本語で読む Usually when I put a pen in my hand, it runs and dances on the piece of paper as…
This month was going to be the much-anticipated period in which the ASSITEJ family came together from across the globe to celebrate, to reflect and to reimagine the Unknown Future – together in Tokyo at the ASSITEJ World Congress and the MIRAI Festival. Instead we find ourselves at home, with (for almost all of us), our projects postponed or cancelled, our theatre spaces empty, our rehearsal rooms and offices now our homes and no plans for travel in the immediate future..
Read it in JapaneseRead it in Mandarin This month was going to be the much-anticipated period in which the ASSITEJ…
尊敬的各会员国: 大家好!2020年5月本将是ASSITEJ所有成员期待已久的月份,ASSITEJ家族本将齐聚日本东京,参加ASSITEJ国际大会,回顾过去,面向未来。但是,由于特殊原因,(几乎对我们所有人而言)我们不得不呆在家里,我们的工作活动被推迟或取消,剧院停工,排练室和办公室搬到了我们的住所,未来一段时间的旅行计划都被取消。 在这个非同寻常的时刻,我们需要下定决心,团结一致,尤其要团结贫穷和脆弱的群体,我们要充分发挥想象力,设想在这种“新常态”下,我们的青少年儿童艺术存在着何种可能性。 在面对挑战的过程中,我们看到了来自世界各地的艺术家和管理人员的惊人能量和参与度,他们的例子鼓舞人心,艺术家在探索新的方式,吸引观众并倡导艺术的重要性。 尽管我们很高兴,仍然能够在2021年3月以及在未来的几年中会面并开展合作,但正如最近我们对ASSITEJ成员的号召那样,我们意识到,在现在这个特殊时刻,我们也应该进行一些工作。 我们需要保持联系,需要就潜在的话题进行对话,并在面对困境方面提供解决方案。ASSITEJ希望找到合适的方法,用以在艰难时期与我们的成员保持持续沟通和联络。我们将在原计划召开东京国际大会的日期内召开一次国际大会特别会议,并且在接下来的几个月中,我们策划了一些列相关活动,这些活动将分别由不同的执委会成员和各ASSITEJ成员主持。尽管我们知道不是每个人都可以实现在线访问,但我们希望了解在当前情况下如何保持沟通,并希望在这之后的一段时间都能够与各成员进行实时联系。如果各国对如何实现这种联系有创新的想法,请告诉我们。 我期待听到你们的声音,看到你们的面孔,并与我们分享对于所做之事的能量和热情,而这是我们努力的意义所在。在那之前,请让信函送去我想说的话,希望很快与你们见面!伊维特·哈迪 ASSITEJ主席
今月は本来であれば、世界中からアシテジファミリーが東京に結集し、アシテジ世界大会ならびに未来フェスティバルにて、皆さんとともに、「未知なる未来」を祝い、見つめ、そして改めて想像することが心待ちにされていた時期でした。しかし実際には、それぞれ家に留まり、(我々の多くが)プロジェクトの延期やキャンセル、空っぽの劇場、稽古場やオフィスの代わりに自宅、近い将来に於ける旅の計画の皆無と言った現実に直面しています。 そんな今だからこそ、確固とした決意、断固とした連帯(特に貧しい人や弱者との)、そしてこの「新しい日常」に於いて、どんな可能性が私たちの子どもたちや若者のための芸術の中に存在するのか思い描く、最も力強い想像力が必要とされているのではないでしょうか。 私たちは世界中の芸術家や行政官が目の前に立ちはだかるものに立ち向かうために素晴らしいエネルギーや決断を目にしているのと同時に、ニュースレターにもいくつか紹介されているように、芸術家たちが新しい方法を模索し、観客に声を届けようとし、そして子どもたちの生活に根づく芸術の重要性を提唱しようとする、インスピレーションに富んだ多くの実例があります。 会員の皆さんには先日お伝えしたように、2021年3月、そしてそれ以降また、皆さんと同じ時間と場所を共有して出会えることに興奮を覚えると同時に、今計画しなければいけないこともあります。 連帯、可能性を探る対話、そしてジレンマの共有の必要性は強く、この困難な時に於いて、継続的に会員の皆さんと繋がることのできる方法を模索したいとアシテジは求めています。我々は、本来東京で会うはずであった時期に総会のための特別なミーティングの開催を予定すると同時に、アシテジ世界理事や会員がホストになって、月次の連続的に顔を合わせる機会を作る計画を立てています。オンラインによるアクセスが必ずしも皆さんにとって容易ではないと理解しつつ、このような状況下に於いてどのような形で皆さんと繋がれるか模索したいと思います。そして近い将来、実際に皆さんと会えることを願うばかりです。もし皆さんの中で、革新的なアイデアがありましたら、是非とも提案してください。 皆さんの声を聞き、顔を見て、我々の心の真ん中にある目的と動機であるエネルギーと情熱を共有出来ることを楽しみにしております。それまで、このニュースレターが提供している内容を楽しんでいただければと思います。では近々皆さんとお会いできる日を楽しみにしております!
Unprecedented. Unheard-of. Extraordinary. These are just a few of the words that have been used to describe the past few weeks, but I would use another word… BUSY!
Unprecedented. Unheard-of. Extraordinary. These are just a few of the words that have been used to describe the past few…